Menu
lslam in China and taiwan
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the.
By dynasty |
---|
Rebellions and revolts |
Post-dynastic China |
ThéHan Kitáb(basic Chinese language:汉克塔布; traditional Chinese:漢克塔布; pinyin:Hàn tètǎbù ; Persia:هان کتاب) had been a selection of Chinese language Islamic text messages, written by Chinese Muslims, which synthésized Islam and Cónfucianism. It had been composed in the early 18th millennium during thé Qing dynasty. lts title is similarly synthesised: 'Han' will be the Chinese phrase for Chinese, and 'kitab' indicates guide in Persia.1Liu Zhi published his Han Kitáb in Nánjing in the earlier 18tl century. The works of Wu Sunqié, Zhang Zhong, ánd Wang Daiyu were also included in the Hán Kitab.2
The Han Kitab has been broadly read and accepted of by later Chinese Muslims such as Mother Qixi, Mother Fuxiang, ánd Hu Songshan. Théy considered that Islam could end up being comprehended through Cónfucianism.citation needed
Recommendationsedit
- ^Michael Dillon (1999).China's Muslim Hui area: migration, negotiation and sécts. Richmond: Curzón Press. g. 131. ISBN0-7007-1026-4. Gathered2010-06-28.
- ^Jonathan Neaman Lipman (2004).Acquainted strangers: a background of Muslims in Northwest China and taiwan. Seattle: College or university of Wa Press. p. 79. ISBN0-295-97644-6. Gathered2010-06-28.
Retrieved from 'https://én.wikipedia.org/w/index.php?title=HanKitabamp;oldid=899566586'